HOME:

ACCUEIL :

5th NATIONAL PRO BONO CONFERENCE

5e CONFÉRENCE NATIONALE SUR LE PRO BONO

Justice4All

Pro Bono Law Saskatchewan, in partnership with Access Pro Bono of British Columbia, Pro Bono Law Ontario, Pro Bono Law Alberta and Pro Bono Quebec are proud to host the upcoming 5th National Pro Bono Conference in Regina, Saskatchewan, September 25 and 26, 2014. This event will also feature a Welcome Reception for all attendees, speakers and special guests on the evening of Wednesday, September 24, 2014 prior to the conference.

Pro Bono Law Saskatchewan, en partenariat avec Access Pro Bono of British Columbia, Pro Bono Law Ontario, Pro Bono Law Alberta et Pro Bono Québec, est fier d’accueillir la cinquième édition de la conférence nationale sur le pro bono, qui se déroulera à Regina, Saskatchewan, les 25 et 26 septembre prochains. Une réception de bienvenue, destinée aux participants, conférenciers et invités spéciaux, se tiendra le soir du 24 septembre, avant l’ouverture officielle de la conférence.

The 5th National Pro Bono Conference, Justice4All will provide a national forum for the exchange of knowledge and ideas concerning pro bono legal service provision. It will combine plenary sessions that address major issues and themes related to pro bono culture and practice, and breakout sessions that take a "nuts and bolts" approach to various aspects of developing pro bono projects and delivering pro bono services. This two-day event will build on the successes of the Montreal, Calgary, Vancouver,  and Toronto conferences, held in 2012, 2010, 2008 and 2006 respectively.

Dans le cadre de cette 5e édition de la conférence nationale sur le pro bono, Justice4all, les participants seront amenés à échanger et à faire valoir leurs connaissances quant à la prestation de services juridiques pro bono. Au programme : sessions en plénière portant sur des thèmes et des grandes questions liés à la culture du pro bono et à sa pratique et remue-méninges portant sur les façons de développer et d’administrer de nouveaux services pro bono. Cet événement de deux jours s’est notamment basé sur le succès des éditions précédentes (Montréal en 2012, Calgary en 2010, Vancouver en 2008 et Toronto en 2006) pour revenir en force cette année!

This year's Conference will bring together legal practitioners, the judiciary, the voluntary sector and academia from Canada, the United States and abroad to share ideas and best practices in pro bono legal services, to forge new pro bono partnerships, and to explore challenging issues that still lie ahead in the pro bono sphere.

Praticiens du droit, acteurs du système judiciaire, bénévoles et membres de la communauté universitaire du Canada, des États-Unis et de l’étranger seront ainsi réunis lors de cette conférence afin de discuter des meilleurs pratiques en matière de services juridiques pro bono, de bâtir de nouveaux partenariats et d’identifier les défis à venir!

The two-day event will feature a Welcome Reception for all attendees, speakers and special guests on the evening of Wednesday, September 24, 2014 prior to the Conference. [S1] The National Pro Bono Conference Banquet and Awards Ceremony will be held on the evening of September 25, 2014 at the Hotel Saskatchewan in Regina, Saskatchewan.

Le banquet de même que la cérémonie de remise des prix auront lieu lors de la soirée du 25 septembre 2014, à l’Hôtel Saskatchewan à Regina, Saskatchewan.

We look forward to seeing you in Regina at the 5th National Pro Bono Conference.

Nous avons très hâte de vous accueillir à Regina pour la 5e conférence nationale sur le pro bono!

INFORMATION:

Regina is a beautiful oasis on the prairies with over 350,000 hand-planted trees. The capital city of Saskatchewan is home of the Provincial Legislative Building, which looks out onto Wascana Lake, a man-made lake full of wildlife throughout the year.  Wascana Park is home to many festivals in the summer time, and is a popular destination for runners and water sport enthusiasts.  Popular tourist destinations include:

 

 

 

 

INFORMATIONS :

Regina, oasis de paix des Prairies, détient sur son territoire plus de 350 000 arbres plantés à la main. Capitale de la Saskatchewan, elle constitue le foyer de l’Assemblée législative provinciale, donnant sur le lac artificiel Wascana, riche d’une faune diversifiée et ce, tout au long de l’année. Le parc de Wascana, qui attire particulièrement les coureurs et amateurs de sports d’eau, accueille également de nombreux festivals durant l’été. Parmi les destinations touristiques les plus populaires :  

  • Le Centre Wascana, un parc de 9,3 km carré situé tout autour du lac Wascana qui rassemble sur son territoire des installations et édifices gouvernementaux, récréatifs, culturels, éducatifs et environnementaux;
  • Le Royal Saskatchewan Museum (musée d’histoire naturelle);
  • Le Saskatchewan Science Center, situé dans l’édifice Powerhouse de 1914, à l’est du lac Wascana;
  • La galerie d’art Norman Mackenzie;
  • Le centre de formation et le musée de la Gendarmerie royale du Canada;
  • Government house, la maison historique du lieutenant-gouverneur de la Saskatchewan (visites régulières disponibles, effectuées par des guides en costume d’époque);
  • Le Casino de Regina, localisé dans l’ancienne gare Union CN.

 

VENUE: RADISSON PLAZA HOTEL SASKATCHEWAN

LIEU : RADISSON PLAZA HOTEL SASKATCHEWAN

Located near top attractions in Saskatchewan's capital city, just 10 minutes from Regina International Airport (YQR) and overlooking gorgeous Victoria Park, this hotel features a turn-of-the-century building, historic elegance and service. Since 1927, this has been Regina’s preferred hotel for accommodations, events and amenities. Known for exquisite service, attention to detail and stunning views of downtown Regina, the Radisson Plaza Hotel Saskatchewan provides ambiance and an unforgettable experience.

Situé à proximité des principales attractions de la capitale de la Saskatchewan, à seulement 10 minutes de l’aéroport international de Regina (YQR) et donnant sur le magnifique parc Victoria, cet hôtel dispose d’un bâtiment du début du siècle, lui conférant ainsi une élégance historique sans pareil. Depuis 1927, il s’agit de l’hôtel le plus apprécié de Regina pour son hébergement, ses activités et ses équipements. Réputé pour son service impeccable, son attention aux détails et sa vue imprenable sur le centre-ville de Regina, le Radisson Plaza Hotel Saskatchewan fournit une ambiance et une expérience inoubliables !

 

Guest Services:

Service à la clientèle :

The services offered at the Radisson Plaza Hotel Saskatchewan in Regina reflect charm in a way only a historical hotel can. Guests enjoy first-rate hotel services that exceed expectations. Business travelers can make use of the hotel's complimentary wireless Internet access and Business Centre.

Le Radisson Plaza Hotel Saskatchewan, avec son charme historique unique, offre des services de qualité au-delà de toute attente. Les voyageurs d’affaires pourront bénéficier de l’accès gratuit à Internet sans fil et du centre d’affaires de l’hôtel.

The Conference Organizing Committee has reserved a block of rooms at the Radisson Plaza Hotel Saskatchewan where the 5th National Pro Bono Conference will take place. There are a limited number of rooms available.

Le comité organisateur de la Conférence a réservé un bloc de chambres pour les participants (nombre limité de chambres disponibles).

Please book your hotel room immediately by calling (306)337-4309. Indicate you are with the ‘Pro Bono’ group to receive the room rate.

Réservez votre chambre immédiatement en appelant au (306) 337-4309, et mentionnez que vous êtes avec le groupe « Pro Bono » afin de recevoir le tarif de la chambre.

The rate for our group is $ 179 per night for a 1 Queen Standard Room (available Wednesday, Thursday & Friday nights). Reservations must be received by August 22, 2014, otherwise rooms and rates will be based upon availability. Guestroom cancellations must be made directly with the Hotel Saskatchewan’s reservations department by 4:00pm on arrival date, or charges will apply.

Le tarif de notre groupe est de 179$ par nuit pour une chambre queen standard (disponible mercredi, jeudi et vendredi soirs). Les réservations doivent être effectuées d’ici le 22 août 2014; après cette date, les chambres et les tarifs varieront selon la disponibilité.

TRAVEL

DÉPLACEMENT

Special discounts are available with West Jet and Air Canada for conference registrants’ transportation.

Les individus inscrits à la conférence peuvent bénéficier de rabais spéciaux avec les compagnies West Jet et Air Canada.

 

 

 

 

 

To book reservations contact the WestJet Groups department at 1-888-493-7853. Please be advised that the discount code is not available for use on westJet.com at this time.

·         WestJet Groups agents are available to assist delegates from 7 a.m. to 5:30 p.m. (MST), Monday to Friday.

·         Please quote discount code CC8199 at the time of booking.

·         The discounted rates are available for travel up to seven days prior to and seven days after your event. For travel outside of these dates, West Jet will offer the best available fare at the time of booking.

·         Meeting/convention discount codes are not applicable to group travel, but if your delegates are travelling as a party of 10 or more on the same flights, West Jet’s agents would be happy to provide group fare information.

 

Pour effectuer une réservation, contactez le département Groupes West Jet au 1-888-493-7853. Prenez note que le code de réduction n’est pas disponible pour le moment via le site westjet.com.

·         Les agents de Groupes West Jet sont disponibles pour vous assister entre 7h00 et 17h30, du lundi au vendredi.

·         Mentionnez le code de réduction CC8199 au moment de la réservation.

·         Les tarifs réduits sont disponibles pour voyager jusqu’à sept jours avant et sept jours après l’événement. Pour vous déplacer en-dehors de ces dates, West Jet vous offrira le meilleur tarif disponible au moment de la réservation.

·         Les codes de réduction de réunion/congrès ne sont pas applicables aux voyages en groupe. Toutefois, si vous êtes plus de 10 à voyager sur le même vol, les agents de West Jet se feront un plaisir de vous fournir les informations pertinentes quant aux tarifs de voyage en groupe.

Air Canada

·         To book a flight with the promotion code, access aircanada.com and enter your promotion code in the search panel.

·         Promotion Code:  JTH7QEW1

·         The travel period begins Wednesday, September 17, 2014 and ends Friday, October 03, 2014.

·         No discount will apply to Tango and Executive Class

·         No discount will apply to Tango and Executive Class lowest bookings for travel within Canada or between Canada and the U.S.

 

Air Canada

 

·         Pour réserver un vol avec le code de promotion, accédez au aircanada.com et entrez votre code de promotion dans l’onglet de recherche.

·         Code de promotion : JTH7QEW1

·         La période de voyage commence le mercredi 17 septembre 2014 et se termine le vendredi 3 octobre 2014.

·         Aucune réduction ne s’applique à Tango et à la classe Affaires pour les réservations sur les voyages à travers le Canada ou entre le Canada et les États-Unis.

 

 

RESTAURANTS IN DOWNTOWN REGINA

RESTAURANTS DU CENTRE-VILLE DE REGINA

The Radisson Plaza Hotel Saskatchewan is located in Regina’s downtown, close to several great local restaurants, pubs, wine bars and cafes. Here are a few suggestions:

Le Radisson Plaza Hotel Saskatchewan est situé dans le centre-ville de Regina, à proximité de plusieurs excellents restaurants locaux, pubs, bars à vins et cafés. Voici quelques suggestions :

·         Crave Kitchen and Wine Bar: 1925 Victoria Avenue, 306.525.8777, http://www.cravekwb.com/

·         Flip Eatery and Drink: 1970 Hamilton Street, 306.205.8345, http://www.fliprestaurant.ca/

·         Michi Japanese: 1943 Scarth Street, 306.565.0141, www.michi.ca

·         Siam: 1946 Hamilton Street, 306.352.8424, www.siamrestaurant.ca

·         Atlantis Coffee: 1992 Hamilton Street, 306.565.2213, www.atlantiscoffee.com

·         O’Hanlon’s Irish Pub:  1947 Scarth Street, 306.566.4094

·         Golf’s Steak House: 1945 Victoria Avenue, 306.525.5808, www.golfssteakhouseregina.com

·         The Diplomat Steakhouse: 2032 Broad Street, 306.359.3366, www.thediplomatsteakhouse.com

For more information on Regina and it’s attractions, please visit: Tourism Regina [tourismregina.com]

Pour plus d’informations sur Regina et ses nombreuses attractions, visitez le site Web de Tourisme Regina, tourismregina.com

EVENTS

ÉVÉNEMENTS

WEDNESDAY, SEPTEMBER 24, 2014

6:00 pm to 8:00 pm
Welcome Reception

Blue Lounge/Library, Radisson Plaza Hotel Saskatchewan
All registered delegates and special guests are invited to attend the Welcome Reception prior to the official conference opening. The place to mix and mingle!

MERCREDI, 24 SEPTEMBRE 2014

18h00 à 20h00
Réception de bienvenue

Blue Lounge/Library, Radisson Plaza Hotel Saskatchewan
Conférenciers, invités spéciaux et participants sont conviés à la réception de bienvenue précédant le l’ouverture officielle de la conférence. Une belle occasion de réseautage!

 

THURSDAY, SEPTEMBER 25, 2014

7:30 am to 4:15 pm
5th National Pro Bono Conference Opening, Plenary Sessions and Workshops
Host
ed by Pro Bono Law Saskatchewan, Pro Bono Québec, Access Pro Bono of BC, Pro Bono Law Alberta, and Pro Bono Law Ontario.

12:00 pm to 1:30 pm Lunchtime Presentation
Keynote Speaker: The Honourable Mr. Justice Cromwell

5:30 pm to 9:00 pm

The National Pro Bono Conference Banquet and Awards Ceremony will take place at the Radisson Plaza Hotel Saskatchewan beginning at 5:30 pm with a cocktail reception, followed by dinner, keynote address and presentation of the 2014 Canadian Pro Bono Awards.

All registered conference delegates are invited to attend the National Pro Bono Conference Banquet and Awards Ceremony, which is included in each registration fee. As this event is open to the public, additional tickets can be purchased in advance at $125 each, plus taxes.

Keynote Speaker:  James Lockyer, AIDWYC

JEUDI, 25 SEPTEMBRE 2014

7h30 à 16h15
Ouverture de la 5e conférence nationale sur le pro bono, plénières et ateliers
Présentée par Pro Bono Law Saskatchewan, Pro Bono Québec, Access Pro Bono of BC, Pro Bono Law Alberta et Pro Bono Law Ontario.

12h00 à 13h30 Dîner-présentation
Conférencier : L’honorable juge Cromwell

17h30 à 21h00

Le banquet de la Conférence nationale sur le pro bono et la remise des prix se dérouleront au Radisson Plaza Hotel Saskatchewan à compter de 17h30 avec un cocktail de réception, suivi d’un dîner, d’un discours et d’une présentation des 2014 Canadian Pro Bono Awards.

Tous les délégués inscrits à la conférence sont invités à assister au banquet et à la remise de prix (inclus dans le prix du billet). L’événement étant public, des billets supplémentaires peuvent être achetés à l’avance au coût de 125$ chacun, taxes en sus.

Conférencier : James Lockyer, AIDWYC

 

FRIDAY, SEPTEMBER 26, 2014

7:45 am to 1:45 pm  
5th National Pro Bono Conference Plenary Sessions and Workshops

12:00 pm to 1:30 pm Lunchtime Presentation
Keynote Speaker: TBA

2:00-4:00pm
Networking Opportunity
All registered delegates and special guests are invited to attend. Details TBA.

VENDREDI, 26 SEPTEMBRE 2014

7h45 à 13h45
5e conférence nationale sur le pro bono – plénières et ateliers

12h00 à 13h30 Dîner-présentation
Conférencier : À venir

14h00 à 16h00
Opportunité de réseautage
Tous les délégués inscrits et invités spéciaux sont conviés. Détails à venir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2014 Canadian Pro Bono Awards

2014 Canadian Pro Bono Awards

Thursday, September 25, 2014

A highlight of the 5th National Pro Bono Conference is the presentation of the 2014 Canadian Pro Bono Awards. This ceremony will take place at the Conference Banquet on Thursday, September 25, 2014, at the Radisson Plaza Hotel Saskatchewan.

The 2014 Canadian Pro Bono Awards honors individuals, groups, or organizations from anywhere in Canada for their outstanding pro bono contributions in the following three categories:
1. A law firm committed to pro bono
2. An individual actively involved in pro bono
3. A pro bono program serving the community

We encourage you to review the criteria below. If you know a deserving nominee, please take the opportunity to submit a nomination and help to recognize the contribution of lawyers and organizations to improving access to justice in Canada.

Jeudi, 25 septembre 2014

La présentation des 2014 Canadian Pro Bono Awards constitue un des points forts de la 5e conférence nationale sur le pro bono. La cérémonie de remise de prix aura lieu lors du banquet de la conférence, le jeudi 25 septembre 2014, au Radisson Plaza Hotel Saskatchewan.

Les 2014 Canadian Pro Bono Awards soulignent l’apport exceptionnel d’individus, de groupes et d’organisations de partout à travers le Canada en matière de services juridiques pro bono. Les catégories de prix sont les suivantes :

1.       Un cabinet d’avocats dévoué au pro bono

2.       Un individu activement impliqué dans le milieu pro bono

3.       Un programme de pro bono au service de la communauté

Nous vous encourageons à étudier les critères mentionnés ci-haut. Si vous connaissez un individu, un cabinet d’avocats ou une organisation dont la contribution au pro bono mérite d’être soulignée, n’hésitez pas à présenter une candidature. Vous participerez ainsi à la reconnaissance des avocats et des organisations qui oeuvrent à l’amélioration de l’accès à la justice au Canada! 

Canadian National Pro Bono Law Firm Award

This award recognizes a Canadian law firm that has made an outstanding contribution to the provision of pro bono legal services. The awards committee will consider law firms that have made significant strides toward the establishment of policies and programs that encourage lawyers to volunteer to represent low-income individuals. The committee is particularly interested in firms that have demonstrated dedication to the development and delivery of legal services to low income recipients through a pro bono program or have contributed significant work toward developing innovative approaches to delivering volunteer legal services.

Canadian National Pro Bono Law Firm Award

Ce prix récompense un cabinet d'avocats canadien ayant apporté une contribution exceptionnelle à la prestation de services juridiques pro bono. Le comité étudiera les cabinets d'avocats qui ont fait d'importants progrès dans la mise en place de politiques et de programmes encourageant les avocats à représenter pro bono des individus à faible revenu. Les cabinets qui se dévouent à l’élaboration et la prestation de services juridiques aux personnes à faibles revenus à travers des programmes pro bono,  ou qui ont contribué à développer des approches novatrices en matière de prestation de services juridiques bénévoles, intéressent tout particulièrement le comité.

Canadian National Pro Bono Distinguished Service Award

This award recognizes an individual Canadian lawyer who has made an outstanding contribution to the provision of pro bono legal services. Nominees may be individual lawyers who do not obtain their primary income delivering legal services to low-income clients. The awards committee will evaluate nominations on the basis of an individual's demonstrated leadership and activities to improving access to justice in their local area, in addition to the individual's demonstrated commitment to pro bono work on behalf of individual clients, communities, or charitable organizations.

Canadian National Pro Bono Distinguished Service Award

Ce prix souligne la contribution exceptionnelle d’un avocat canadien dans la prestation de services juridiques pro bono. Les candidats peuvent être des avocats individuels dont les revenus principaux ne proviennent pas de la prestation des services juridiques à des clients à faible revenu. Le comité évaluera les candidatures selon le leadership et les activités initiées visant à améliorer l’accès à la justice dans leur région, de même que selon l’engagement de l’avocat envers le travail pro bono pour le compte de clients particuliers, de collectivités ou d’organismes de bienfaisance.

Canadian National Pro Bono Program Award

This award recognizes a specific Canadian pro bono program that increases access to legal services for the poor. The awards committee will consider a pro bono program that has achieved excellence in one or more of the categories:

• Addressing a gap in existing services or the unmet legal needs of a community
• Using innovative strategies to increase access to justice
• Enhancing private bar participation in pro bono activities
• Promoting collaboration between legal and community service providers

 

Canadian National Pro Bono Program Award

Ce prix récompense un programme pro bono canadien spécifique qui améliore l’accès aux services juridiques pour les personnes à faible revenu, et qui a atteint l’excellence dans une ou plusieurs des catégories suivantes :

Répondre aux besoins juridiques non satisfaits d'une communauté et aux lacunes des services existants
Utilisation de stratégies innovatrices pour améliorer l'accès à la justice
Amélioration de la participation des avocats du secteur privé dans des activités bénévoles
Promotion de la collaboration entre les fournisseurs de services juridiques et de services à la communauté

Nominations Process

In order to submit a nomination, please provide a copy of:

1.Nomination Form (Click here)

2. Narrative explaining why the individual or group is being nominated and why they deserve to win the award. This section should be limited to five pages and provide background information about the individual/group, the pro bono activities undertaken and the impact of these activities.

3. Letters of support

Nominations must be submitted by e-mail at: karadawn@pblsask.ca

Nominations submitted after August 1st, 2014 will not be reviewed.

Selection Process

All nominations will be reviewed by a selection committee, which is constituted by representatives of Pro Bono Québec, Access Pro Bono BC, Pro Bono Law Alberta, Pro Bono Law Ontario and Pro Bono Law Saskatchewan.

Modalités de mise en candidature

1. Formulaire de mise en candidature (Click here)

2. Lettre expliquant les raisons pour lesquelles l’avocat ou le groupe mérite de recevoir un prix. Cette section doit être limitée à cinq (5) pages et fournir de l’information à propos de l’individu/groupe, des activités pro bono qu’il entreprend et de l’impact de ces dernières sur la communauté.

3. Lettres de référence

Les candidatures doivent être soumises par courriel à l’adresse suivante : karadawn@pblsask.ca

Les candidatures soumises après le 1er août 2014 ne seront pas considérées.

Processus de sélection

Les candidatures seront évaluées par un comité de sélection formé de représentants de Pro Bono Québec, Access Pro Bono BC, Pro Bono Law Alberta, Pro Bono Law Ontario et Pro Bono Law Saskatchewan.

 

Sponsors

Platinum: The Law Foundation of Saskatchewan www.lawfoundation.sk.ca

Welcome Reception: Canadian Bar Association,  Saskatchewan Branch www.cbasask.org

Gold:

Government of Saskatchewan, Ministry of Justice www.justice.gov.sk.ca

Dentons Canada LLP (Thursday Lunch)

http://www.dentons.com/en/whats-different-about-dentons/an-entrepreneurial-approach-to-pro-bono-and-social-responsibility.aspx  

www.dentons.com

Blake, Cassels & Graydon LLP www.blakes.com.

Norton Rose Fulbright Canada nortonrosefulbright.com

Borden Ladner Gervais LLP blg.com

Miller Thomson LLP www.millerthomson.com

Bronze:

McKercher LLP www.mckercher.ca

Noble, Johnston & Associates www.noblejohnston.com

Olive Waller Zinkhan & Waller LLP www.owzw.com

MacPherson Leslie & Tyerman LLP  www.mlt.com

 

 

 

 

Commanditaires

Platine: The Law Foundation of Saskatchewan www.lawfoundation.sk.ca

Réception de bienvenue: Canadian Bar Association,  Saskatchewan Branch www.cbasask.org

Or:

Government of Saskatchewan, Ministry of Justice www.justice.gov.sk.ca

Dentons Canada LLP (Thursday Lunch)

http://www.dentons.com/en/whats-different-about-dentons/an-entrepreneurial-approach-to-pro-bono-and-social-responsibility.aspx  

www.dentons.com

Blake, Cassels & Graydon LLP www.blakes.com.

Norton Rose Fulbright Canada nortonrosefulbright.com

Borden Ladner Gervais LLP blg.com

Miller Thomson LLP www.millerthomson.com

Bronze:

McKercher LLP www.mckercher.ca

Noble, Johnston & Associates www.noblejohnston.com

Olive Waller Zinkhan & Waller LLP www.owzw.com

MacPherson Leslie & Tyerman LLP  www.mlt.com

 

 

 


 [S1]Already mentioned in the first paragraph